Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Câu Xá Luận Sớ [俱舍論疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 12 »»
Tải file RTF (10.013 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Tormalized Version
T41n1822_p0620a01║
T41n1822_p0620a02║ 俱 舍論疏卷第十二
T41n1822_p0620a03║
T41n1822_p0620a04║ 沙門法寶撰
T41n1822_p0620a05║ 分別 世 品第三之 五
T41n1822_p0620a06║ 論。如是已約至三極少量。自此已下。大文第
T41n1822_p0620a07║ 三明三分齊。一 明三極少。二 明極少積成
T41n1822_p0620a08║ 多量。此下半頌明三極少。三極少中。二 是所
T41n1822_p0620a09║ 詮。一 是能詮。所詮之 中。一 是色量。二 是時
T41n1822_p0620a10║ 量。 論。曰至為色極少。述色極少。大乘
T41n1822_p0620a11║ 無實。但 是覺慧分析。以 為極微。此是識心
T41n1822_p0620a12║ 所變非積小成 小乘中說有實極微以
T41n1822_p0620a13║ 成大色。析其大色。至不可析名一 極微。
T41n1822_p0620a14║ 論。如是分析至如說瞿名。述名及時。極
T41n1822_p0620a15║ 少量也。從三十二 字名。析至一 字名。是名
T41n1822_p0620a16║ 極少。准此。析多名至一 名。以 為極少。即
T41n1822_p0620a17║ 合二 字名已上。或無別 體。或有別 體。義亦
T41n1822_p0620a18║ 無違。如微.金.水.兔 .羊.牛等塵。離其體微
T41n1822_p0620a19║ 無別 體也。 論。何 等名為一 剎那量。通
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 30 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.013 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.222.234 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập